Показ побуту, повір’їв, звичаїв у творі «Тіні забутих предків»

Збільшити або зменшити шрифт тексту : М. Коцюбинський багато писав про життя народу, але його повість «Тіні забутих предків» — це справжня пісня, створена ніби самими гуцулами, у якій відобразилися всі їх вірування, звичаї, світогляд. Життя карпатських гуцулів дуже відрізняється від того, про що ми читали у І. Нечуя-Левицького, Панаса Мирного, І. Карпенка-Карого. Гуцули, як і мешканці Центральної та Східної України, були християнами. Але їх віра у Бога переплелася із давніми язичницькими віруваннями дуже міцно. Язичники жили серед природи як невід’ємна її частка. Вони вважали, що ліс населений безліччю живих істот: нявки заманюють парубків до провалля, щезники пасуть своїх кіз, чугайстри роздирають нявок, а отже, не є ворожими людині, лісовики доглядають свою маржинку, тобто худобу. А над ними усіма панує арідник, тобто сатана. Дивно, але в казці, що розповідає Іванові Микола, саме арідник є творцем усіх речей: «Що є на світі — мудрощі, штудерація всяка, — то все від нього, від сатани. Де що лиш є — віз, кінь, музика, млин або хата, — все вигадав він… А Бог лиш крав та давав людям. Таке-то…». Здавалося, чого б людям боятися того, хто створив все навкруги, але, згадуючи про чорта, Іван і Микола хрестяться, щоб часом не накликати біди. Арідник і вся нечиста сила могли заподіяти багато лиха людині і худобі, а худоба дуже багато значила для гуцулів, бо вона їх годувала. Отже, побут їх був тісно пов’язаний із маржинкою. Парубки влітку йшли на полонину, де пасли корів і овець, доїли їх, виготовляли бринзу, котру потім розподіляли поміж селянами — хазяями худоби. Перед початком свого літування чабани на чолі з ватагом молилися, щоб «господь милосердний заступив християнську худібку на росах, на водах, на всіх переходах од усякого лиха, звіра й припадку». На Святий вечір худоба першою куштувала традиційні дванадцять страв. На Маланки, вважалося, до маржини приходив сам Бог, питав її про газдів і, якщо вона була задоволена ними, давав новий приплід. Нечиста сила, небезпечна для худоби, жила не тільки в лісі, а й серед людей. Такою, на думку Палагни і Івана, була їх сусідка Хима, що, перетворюючись на білого пса або жабу, нишпорила по сусідьских загородах. Після цього худоба починала слабувати або давала малий надій. Була у селі і ще більш всесильна людина — мольфар Юра, що на очах Палагни зміг відвернути бурю. Язичницький і християнський світогляд так тісно сплелися у свідомості мешканців Карпат, що вони й самі не помічають, як одна їх дія протирічить іншій. Це дуже яскраво відбито у сцені похорону. Починається вона з голосінь Палагни, які не стільки виражали тугу за чоловіком, скільки були обов’язковою частиною обряду, більше того — справжнім мистецтвом. За вікном сумно грала трембіта. З кожного кутка хати чулися зітхання. Але раптово тишу розірвав жіночий сміх. Нікого це не вразило і не здивувало. Почалися танці, жарти, поцілунки. Наші далекі предки-язичники вважали, що людину треба проводжати на той світ веселими піснями і танцями, щоб там душа не сумувала за рідними та друзями. Як бачимо, гуцули багато успадкували від пращурів такого, що навіть нашим предкам з XIX сторіччя здавалося дивним, не кажучи вже про нас. Але М. Коцюбинський зміг відтворити такий незвичний світогляд так, що він здається природним і позбавленим протиріч.

Язичництво, з яким боролися, починаючи з X сторіччя, не зникло, бо є ще народи, що живуть серед природи і сприймають її як живу істоту. Ця віра не є усвідомленою, але у дивному сплаві з християнством вона відтворилася у побуті, звичаях і віруваннях.

Які гріхи спокутував Григорій Многогрішний

Збільшити або зменшити шрифт тексту :

Наші далекі предки, без сумніву, мали підстави давати один одному промовисті прізвища. Так чинить і більшість письменників, називаючи своїх героїв. То ж які гріхи у Григорія Многогрішного і за що йому випав такий тернистий шлях? А «гріхів», як на тоталітарну систему, що душила все живе й мисляче, доволі багато: розум, гідність, національна самосвідомість, сміливість. І найбільший «гріх» — любов до батьківщини, до Матері-України та її замученого, обдуреного народу.

Автор робить свого героя нащадком славного гетьмана Дем’яна Многогрішного, першого політичного засланця Сибіру. І це глибокий символ невимовно тяжкої долі українського народу, який споконвіку страждав від нападів ворогів зовнішніх, а потім був стероризований, напівзнищений ворогами внутрішніми, новітніми варварами.

Образ молодого інтелігента 30-х років, та ще й змальованого у героїко-романтичному плані, для української літератури новий. Ми захоплюємось юнаком, що став легендою, гордим соколом для в’язнів ешелону смерті, підпилявши неймовірними зусиллями дошки вагону і вистрибнувши на ходу зі скаженого поїзда. Він став «дияволом» і страшною легендою для свого мучителя — слідчого Медвина, бо під страшними тортурами не зламався, не став просити, а тільки проклинав або мовчав.

Григорій Многогрішний ішов безмежними тайговими нетрями, без їжі, одягу, без будь-яких засобів для оборони чи полювання, без напряму, і все-таки не втрачав віри: «Проте відчай не брав його. Дуже-бо багато він перетерпів, щоб ще впадати у відчай. …Його гнала вперед надзвичайна впертість, сто раз випробувана і загартована мужність. Вперед, наперекір всьому!» Виснажений, зголоднілий втікач знайшов у собі сили, щоб врятувати не лише себе, а й дівчину від лютого звіра.

Григорій виявляє себе згодом чудовим мисливцем, навіть бере участь у полюванні на тигрів. Його девіз: «Бог не без милості, козак не без щастя».

І щастя його знаходить — він завойовує серце гордої й прекрасної дівчини — Наталки. Вони разом, сміливо кинувши виклик долі, з дивовижними пригодами переходять кордон і опиняються в безпечному місці. Дівчина згодна йти з коханим навіть на його Україну, наражатися на небезпеку. Адже він поклявся собі повернутися на батьківщину, але вже не як вигнанець, а «як месник». Історія ця може здатися неймовірною, фантастичною, коли б не була частиною життя самого автора. Звичайно, у даному випадку перед нами не автобіографія, а художнє узагальнення, хоч основні факти дійсно збігаються (втеча, переховування в українських переселенців і навіть одруження та повернення на батьківщину).

Отже, Григорій Многогрішний стає живою ланкою, що поєднує дві України — омріяну, сонячну, ясну і нещасливу, стероризовану, скривджену. Тому його образ набирає символічного звучання. Він втілює в собі непокірну й горду молодість та молодість сплюндровану, страчену, яка спокутує, мабуть, гріхи батьків і дідів — покірність, політичну байдужість, непослідовність, довірливість та брак національної самосвідомості.

Які твори треба прочитати на ЗНО 2015 з української літератури

Збільшити або зменшити шрифт тексту :

Список книг для підготовки до ЗНО з української літератури

 ФОЛЬКЛОР:
Історична пісня «Ой Морозе, Морозенку»Історична пісня «Чи не той то Хміль».Маруся Чурай «Віють вітри»Маруся Чурай «За світ встали козаченьки»«Дума про Марусю Богуславку»

Балада «Бондарівна»

 ЛІТЕРАТУРА КИЇВСЬКОЇ РУСІ:«Повість минулих літ» (уривки про заснування Києва, про помсту княгині Ольги, про напад хозарів)

«Слово о полку Ігоревім»

 ЛІТЕРАТУРА БАРОКО:
Григорій Сковорода «De libertate», «Всякому місту – звичай і права», «Бджола та Шершень»

 КЛАСИЦИЗМ:
Іван Котляревський «Енеїда»

СЕНТИМЕНТАЛІЗМ:
Іван Котляревський «Наталка Полтавка»
Григорій Квітка-Основ’яненко «Маруся»

ТВОРЧІСТЬ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА: Тарас Шевченко «До Основ’яненка»«Катерина»

«Гайдамаки»  «Кавказ»

«Сон»«І мертвим, і живим, і ненарожденним…»«Заповіт»

«Мені однаково»

РОМАНТИЗМ:
Пантелеймон Куліш «Чорна рада»
Марко Вовчок «Максим Гримач»

РЕАЛІЗМ:
Іван Нечуй-Левицький «Кайдашева сім’я»
Панас Мирний «Хіба ревуть воли, як ясла повні?»
Іван Карпенко-Карий «Мартин Боруля»
Іван Франко «Гімн», «Чого являєшся мені у сні», «Мойсей»

МОДЕРНІЗМ:
Михайло Коцюбинський. «Тіні забутих предків», «Intermezzo»Ольга Кобилянська. «Земля»Леся Українка. «Contra spem spero!», «Лісова пісня»

Василь Стефаник. «Камінний хрест»

Микола Вороний. «Блакитна Панна»Олександр Олесь «Чари ночі», «О слово рідне! Орле скутий!..»

Володимир Винниченко. «Момент»

Павло Тичина «О панно Інно», «Арфами, арфами…», «Ви знаєте, як липа шелестить…»Максим Рильський «Молюсь і вірю…»

Микола Хвильовий «Я (Романтика)»

Юрій Яновський «Подвійне коло», «Шаланда в морі»

Володимир Сосюра «Любіть Україну»

Валер’ян Підмогильний «Місто»

Остап Вишня «Моя автобіографія», «Сом»

Микола Куліш «Мина Мазайло»Богдан-Ігор Антонич «Різдво»

Олександр Довженко «Україна в огні», «Зачарована Десна»

Андрій Малишко «Пісня про рушник»
Олесь Гончар «За мить щастя» ЛІТЕРАТУРА ЕМІГРАЦІЇІван Багряний «Тигролови»

Євген Маланюк «Стилет чи стилос?»

Підтримайте або спростуйте тверджен­ня: «Не роби іншому того, чого не бажаєш собі».

Збільшити або зменшити шрифт тексту :

Я підтримую думку, висловлену в прислів’ї. Моральні принципи відомі кожній людині, і щоразу вона має робити свій вибір, починаючи від «сказати чи не сказати батькам про отриману «двійку» до більшістю прийнятого останнім часом «мета виправдовує засоби».

Загальновідомо, що добро — це вияв духовного в людині, зло — бездуховного. Людей, які сіють бездухо­вність, називають нелюдами. Переконатися в існуванні таких людей можна на безлічі фактів. Це війни, зброя, що може знищити все живе, злочинність, байдужість, зневага, егоїзм тощо.

Майже кожен художній твір порушує проблеми добра і зла. Перед проблемою вибору постав і герой роману Панаса Мирного та Івана Білика «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» Чіпка Варениченко. Самі автори роману вважають його страшним чоловіком, хоча він вважає себе правдолюбом і народним месником. Серце цієї людини ніколи не радилося з розумом, тому всі йо­го добрі наміри були перекреслені жахливими вчинка­ми.

Народ, найсправедливіший суддя, каже:

«Добро довго пам’ятається, а лихо ще довше», «Не роби іншо­му того, чого не бажаєш собі».

На мою думку, люди повинні відмовитися від ба­жання руйнувати. Важливо стати вищим за самого себе, переступити через страшні почуття і наважитися жити без зла, навчитися прощати. Одна людина може небага­то. Допомогти іншому в скрутну хвилину, подати руку літній людині, якій важко швидко вийти з автобуса, по­ступитися місцем старшому в переповненому транспо­рті. І що більше буде таких людей, то затишнішим ста­не світ і комфортніше нам буде в ньому. Тобто слід ста­витися до людей так, як би ми хотіли, щоб ставилися до нас.

Драма Івана Кочерги «Свіччине весілля»

Нашому народу судила історія — жити, перемагаючи ворогів. А ворогів, ой, як же рясно було в минулому землі нашої! Сунули вони чорним потопом, зваблені родючими ґрунтами, багатством лісів і надр земних, достатком міст і сіл.

Дзвенів меч Ярослава в битвах з печенігами, водив Ігор Полки на половців, віки татарської неволі виніс наш народ, та зберіг свою душу. І ось прийшли в Київ литовські князі. Змучений віковим ярмом, обезкровлений і знесилений народ не зміг відразу дати їм відсіч, не зміг — але й не скорився.

Київ 1506 року. Це вже не оспіване в «Ярославі Мудрому» світле, казкове місто, що сяє золотом і вогнями.

Київ похмурий і темний, бо люду заборонено навіть свічі світити — аби, мовляв, не запалити міста, а насправді для того, щоб відчули ремісники, трударі — «чорні люди», що вони — хлопи, темні, безправні та безсилі. Однак народ не примирився ні з темрявою, ні з неволею.

У п’єсі «Свіччине весілля» І. Кочерга показує, як з боротьби за право на світло розгорілася пожежа народного повстання.

Розгніваний ремісничий Подол протестує проти «насильства і притуги» гнівними вигуками: «Драпіжники!», «Гнобителі! Кати!», «Не діжде він, щоб ми йому робили!», «Доволі вже наругу цю терпіть!», «Хай світло дасть!». А ватажок і улюбленець цеховиків Іван Свічка твердо вирішує, що б то не було — здобути киянам право на світло:

Ні! Годі вже! Життя не пошкодую, А привілеї наші поверну. А не віддасть добром, то візьмем силою. Об заграву шляхетного їх замку, Тоді засвітим наші каганці! До Свічки і його побратимів-цеховиків приставлені воєвода, князь Ольшанський, литовські лицарі. Який же темний і зловісний їхній світ, нехай і осяяний безліччю свіч! Іван Свічка сміливо висловлює воєводі протест проти заборони світла на Подолі і свавілля його слуг, а потім при сприянні Гільзи — дружини воєводи — здобуває князівську грамоту про скасування «темного закону» і передає його киянам. Тепер князівська грамота привілей в руках ремісників, і всі цехи готують урочисто відзначити шлюб Івана з Меланкою: На честь Меланки й Свічки Ми цехові засвітим свічки! А якщо хтось знов посміє перечити цьому, то:

Грудьми й мечем — од вітру і людей

Клянемся наше світло боронить!

А коли на мирне свято цеховиків свавільно вдирається озброєний загін драбів і Ольшанский заарештовує Івана Свічку, цеховики переконуються, що миром не добитися справедливості…

Свічка — не прихильник кровопролиття і спочатку старається переконати своїх супротивників у неправоті, та переконавшись, що мирні акції не допоможуть, Іван Свічка закликає весь трудовий Поділ до збройної боротьби, щоб силою утвердити правду в житті:

А тепер на приступ! До зброї всі! До волі! До борні! І за ним рушають на бій з ненависними гнобителями всі ремісники, бо вірять йому, шанують його світлий розум і благородні поривання. А цей юнак до сліз зворушує своїм благородством. Коли йому пропонують волю взамін на князівську грамоту, Свічка відповідає:

І справді, край? Звільниш мене, та й квит?

Погано ж ти рахуєш, воєводо,

Коли життя за грамоту даєш.

А хто мені поверне ту надію,

Пошану ту, що я колись бергз…

В моїй душі до того ж привілею. А коли йому загрожують страшною карою, він мужньо заявляє.

Я не боюсь ні смерті, ні тортур

І все ж тобі не загасити світла,

Що з тьми віків та через стільки бур

Проніс народ відважний і свободний. Іван Свічка переконаний: не тепер, то в майбутньому український народ здобуде і запалить свою свічку волі: «Хоч не мені — для вільного народу колись зоря займеться світова». Але за цю волю слід боротися, бо

… свічки мирної не варта та країна,

що в боротьбі її не засвітила…» Які пророчі слова… Довгий шлях і тяжкий пройшла наша Україна, як і кохана Івана Свічки Меланка, щоб зберегти свій вогник прагнення до волі, щоб в тяжких муках вибороти свою незалежність і зберегти її. І хочеться вірити, що цей вогник буде горіти ясно і освітлювати нашу дорогу, і зігрівати наші серця, єднати наші помисли й діяння.

…Стародавній Київ 1506 року. Це вже не те оспіване в «Ярославі Мудрому» світле, казкове місто, що сяє золотом і вогнями. Київ похмурий і темний, бо людям заборонено навіть свічки світити. Заборонено, щоб не запалити місто, а насправді для того, щоб відчули ремісники, трудівники — «чорні люди», що вони — темні, безправні та безсилі.

Уже при першому знайомстві з ремісниками показано їх невдоволення існуючим станом, зокрема, останніми розпорядженнями Воєводи, згідно з якими вони мусять безкоштовно виготовити для міського правителя по півтисячі кожухів і штанів, тисячу чобіт.

Несправедливостей чинилося немало і до цього. Але особливе невдоволення викликає закон про заборону світла, що розцінюється ремісниками як нехтування їх потреб і інтересів, як намагання задушити, знищити духовне життя трударів, позбавити їх можливостей спілкуватися між собою. Вже сім років живе Київ без світла. Добре розуміючи справжню мету подібних законів, найсвідоміші з-поміж «темного люду»: експансивний кожум’яка Чіп та Мудрий золотар Передерій — закликають дати гідну відсіч Воєводі.

Особливо вагомим є образ головного героя драми — зброяра Івана Свічки. Його кохання до Меланки зливається в могутній акорд з любов’ю до волі. Сміливий, чесний, він користується незмінною повагою ремісників. Наділений неабияким розумом, Свічка уважно аналізує все побачене і почуте, добре знає життя і людей, а тому до його думок прислухаються. А дбає він передусім про інтереси громади, ладен віддати життя за загальну справу. Тому й проголошує упевнено:

Хоч не мені — для вільного народу Колись
зоря займеться світова.

Для Свічки особисто князівська грамота вже не має жодної цінності, бо він розпізнав її фальшиву суть.
Він легко поступився б «привілеєм брехливим» і міг би врятувати власне життя. Але Свічка знає і те, які надії покладає народ на грамоту, знає, що за оту «примару золоту» народ «боровся, як за правду». Тому віддати грамоту — означає зрадити своїх, зрадити народ. Це добре розуміють і Свічка, і його вороги. Воєвода востаннє запитує Свічку: «Мовчиш? Не хочеш зрадити?». Свічка обирає смерть. Життя, куплене ціною зради своїх товаришів, не приваблює його. Але Меланка не може допустити, щоб коханий втратив життя. Зваблива й світла, наче промінь сонця, Меланка чарує всіх — від подруг до свавільного князя Ольшанського. Сила кохання, прагнення врятувати життя Свічці змусили її згодитись пожертвувати собою. Вогник свічки, який повинен врятувати життя Іванові, Меланка береже більше, ніж власне життя. Та цей символ має набагато ширше значення. Він не тільки врятовує життя Івану, а і запалює на боротьбу увесь народ.

У драмі світло протиставляється темряві, трудове Поділля — горі, де стоїть замок Воєводи; Свічці, його побратимам-цеховикам протиставлені Ольщанський, литовські лицарі, воєвода. Який же темний і злий їх світ, хоч в ньому засяє і безліч свічок. Виняток становить Гільда — дружина воєводи. Вона віддає Свічці грамоту не лише з почуття вдячності до свого рятівника, а й тому, що співчуває і погоджується з боротьбою ремісників за світло та інші права.

Отже, образ світла — центральний образ драми. Жорстокий присуд Воєводи осліпити Івана, щоб не бачив більше сонця, слабенький вогник свічки в ліхтареві, який крізь бурю проносить Меланка, щоб урятувати свого коханого, живий вогонь свободи і справедливості у серцях народних — вічний, незгасний, всесильний — то все пов’язане з образом світла.

Перший сніг (художній опис)

Збільшити або зменшити шрифт тексту :

Осінь поступово віддає свої права зимі. Уранці вже дуже холодно, подекуди з’являється перший іній. Вдень сонце намагається прогріти повітря, але, напевно, йому вже бракує сил. У усьому відчувається морозне дихання зими. 
За ніч на небі зібралися хмари, а уранці, немов пухнув, з них посипалися перші легкі сніжинки. Вони крутилися в танці і застилали землю білосніжним килимом. Від цього чарівного снігопаду на душі було і радісно, і сумно. 
Уранці виглянуло сонечко, і сніг помалу став танути. Так буває завжди, адже це тільки перший сніг! 

Твір на тему: «Душа болить за рідну Україну»

Збільшити або зменшити шрифт тексту :

На життєвому шляху сучасного українця досить часто виникають проблеми, які змушують майже щодня ставати перед вимушеним, іноді дуже важким вибором. Що ж казати про Україну в цілому, якщо кожен її громадянин стоїть на роздоріжжі? А потім ще й політики з газет і екранів телевізорів журять співвітчизників за те, що ті залишають рідну землю у пошуках кращого життя і їдуть за кордон. Звісно, їм, добре забезпеченим матеріально, не зрозуміти пересічних українців, бо кажуть же, що «Ситий голодному не товариш».

Але ви ж політики, народні обранці, світ голови неньки-України і цвіт нації! То де ж були ваші спроби підняти рідну країну з колін останні десять років? Серце стискається, коли згадуєш зовсім недалеке минуле, коли неможливо було достукатися до представників привілейованих верств населення. Прикро й те, що на протязі останніх років проблеми України не вирішувалися, а накопичувалися і примножувалися.

Ще великий Кобзар Т. Шевченко закликав своїх співвітчизників до боротьби за свободу і незалежність України. Та, отримавши цю незалежність, яку наші пращури, а потім діди і батьки вибороли ціною неймовірних зусиль, наша колишня влада навмисно руйнувала вже вільну, але «нерідну» для них країну. Але як же могли вони називати Україну своєю, якщо постійно прагнули сховатися під крилом однієї з сусідніх держав – якої саме, добре усім відомо.

Зараз наша держава схожа на маленьку дитину, у якої, врешті-решт, з’явилися рідні батьки, що прагнуть зробити цю дитину щасливою, могутньою і дійсно незалежною. І це дуже своєчасно, адже вже давно нашій Батьківщині був потрібен янгол-хранитель, який би піклувався про неї, піклувався б про наших співвітчизників.

Дякувати Богові, що у нас є справжні патріоти, які знайшли в собі мужність постати проти страшної і безжальної машини влади, а деякі з них заради справедливого і вільного життя навіть поклали на вівтар боротьби своє життя. І якщо хоча б половину наших співвітчизників були такими, як ці люди, хоча б у них так сильно боліло серце за рідну Україну, то наше життя вже давно б покращало і ми б вже давно жили як цивілізовані європейці.

Як би важко зараз не було, але не все так сумно, як уявляється. Адже в нашій країні дуже багато талановитої і патріотичної молоді, яка воліє за краще майбутнє України, у нас наймилозвучніша у світі мова, ми багаті на чудову землю з синіми озерами і безкраїми лісами, у нас живуть щирі і добрі люди, ми – найчудовіша у світі нація, яка заслуговує на заможне та щасливе життя.

Твір на тему: «Чим відрізняється фільм «Кайдашева сім'я» від повісті»

Збільшити або зменшити шрифт тексту :

Вже з перших сторінок повісті І. Нечуя-Левицького читач потрапляє до села Семигори, яке було вдало розташоване в яру, що вився «гадюкою між крутими горами, між зеленими терасами». Коли читаєш опис цього красивого місця, в уяві виникають охайні хатинки з солом’яними стріхами, огороджені невисокими тинами подвір’я, ледь помітні змійки диму, що тягнуться від димарів – типове українське село з усіма його прикметами і повсякденними турботами мешканців. Після знайомства з селом зустрічаєшся з головними героями повісті – великою, але, на жаль, зовсім не дружною сім’єю Кайдашів.

Мати Маруся Кайдашиха – гарна господиня, яка вдало порається по господарству і вважає себе головною в родині. Колись вона була доброю і чуйною жінкою, але кріпаччина знищила в ній все ласкаве, ніжне і добре, висушила її душу. А довге служіння панською покоївкою навчило Марусю зі зневагою ставитися до бідніших за неї. Все, що залишилося в її серці – це любов до своїх синів і жадоба до власності, яка й керує всіма її вчинками.

Батько Омелько Кайдаш – працьовита, добра і чуйна людина. Ще недавно він не міг сидіти без роботи, увесь час щось лагодив або займався по господарству. Але постійні сварки в родині та погане відношення між ним та синами стали причиною того, що старий Кайдаш став все частіше прикладатися до чарки, згодом допився до гарячки і втопився у річці.

Карпо і Лаврін – два сини старих Кайдашів. Вони, хоча й рідні брати, але зовсім по-різному ставилися до роботи, до землі, яка в ті часи вважалася найбільшим скарбом. Такі ж самі були й їхні дружини, які підтримували чоловіків і постійно сварилися зі свекрухою. Йшов час і рідні люди перетворювалися на ворогів, у них поступово зникали душевна щедрість, милосердя, повага і людська совість. Життя за принципом «моя хата скраю», постійні сварки за кожну дрібницю, турбота тільки про себе – це все, що потім залишилося у відношеннях між Кайдашами.

У своїй повісті І. Нечуй-Левицький вчить читачів, що людина повинна розуміти оточуючих, бути великодушною, і тоді ніякі труднощі та перешкоди не зроблять з неї егоїстичного власника. Автор закликає підтримувати одне одного і цінувати родинні стосунки, адже злагода і дружба в родині – це запорука щасливого та довгого життя.

Щодо фільму «Кайдашева сім’я», то ця стрічка знята за мотивами однойменної повісті, тобто не слідує тексту та сюжетній лінії, тому і враження залишає дещо інше. Якщо після прочитання повісті людина замислюється над складними життєвими питаннями, то після фільму лише поліпшується настрій. Хоча мова в стрічці йде про ту ж само моральну катастрофу, що й у повісті, але сприймається вона не так сумно. Та це й не дивно, бо фільм насичений колоритними українськими обрядами та народними піснями, які роблять його більш яскравим та захоплюючим.

Калейдоскоп сучасного світу в образному сприйнятті ліричного героя (за поезіями В. Неборака)

Збільшити або зменшити шрифт тексту :

Творчість Віктора Неборака тісно пов’язана з постмодернізмом, що в кінці XX ст. спричинив об’єднання митців у різні творчі спілки. Так, у 1985 році Неборак став співза словником літугруповання «Бу-Ба-Бу» («Вурлеск-Балаган-Буфонада»); тривалий час був продюсером поезо-симфо-рок постановок, створив концепцію кількох фестивалів («Вивих», «Альтернатива»), також був одночасно і продюсером, і ведучим театралізованих акцій «Реберітація».

Поезія В. Неборака —- це по-справжньому нове альтернативне слово в сучасній українській літературі, його твори — не для легкого читання, а для непересічного читача, який цікавиться поезією. У його невеликих творах спостерігаємо глибинне розуміння ідей та проблем. Ліричний герой — переважно невтомний мандрівник у просторі й часі. Однак особливу увагу вдумливий читач звертає на лінгвістичний аспект творчості Віктора Неборака: мова поета вражає насамперед тим, що в нього українські слова творяться і співіснують у незвичайних комбінаціях і поєднаннях, а відсутність розділових знаків дозволяє словам по-різному поєднуватися між собою й цим самим справляти глибоке враження. Таким чином, читач на власний розсуд компонує словосполучення і стає ніби співавтором твору. Митець вважає, що в історичному контексті одне літературне століття відрізняється від іншого насамперед мовою. Тож перед кожним літературним поколінням, точніше перед кожним художником слова, стоїть найперше завдання — мовне. Загалом же у кожному творі поет визначає якусь конкретну мету, проте загальна тенденція для всіх його творів — це пародіювати, ніби бавлячись словом. Цим зумовлені новизна та авангард-ність, величезна кількість лінгвістичних та поетичних експериментів (автор — послідовний постмодерніст).

До таких експериментів належить, зокрема, низка поезій, об’єднаних за способом вираження, — «Віршоване шоу» із збірки «Літаюча голова» (1990). Калейдоскопом постають образи, змінюючись, трансформуючись, перебираючись із одного місця на інше і тим самим викликаючи асоціації, почуття та роздуми. «Фантазія метро» — справді фантазія, оскільки перед нами постає фантасмагоричний малюнок з «літаючою головою», що її тобі «підпилює двійник» з тьмяної і ряхтливої шибки вагону підземки. У вірші «НЛО» — теж політ, і неважливо як — з головою чи без неї — на фантастичному десантному човні «К-АТАС-ТРОФА» з безліччю дір то в глибинах океану, то в безмежному космічному просторі. У третій поезії — ще одній «фантазії метро» — автор у своєрідній манері описав усю історію не тільки людства, але й планети Земля в підземеллі метро, там, де «все вужчий тунельний протяг». Поетичні рядки «Фантазії на тему ранкового автобуса» не рясніють різними привидами і духами, як у попередньому творі, але поїздка в цьому громадському транспорті постає в апокаліптичному вигляді: «Тіла автобус чавить, як цитрини. А душ екстракт замінює бензин». Наступні вірші «Фантазія метро. Відображення» та «Метро. Версії», за задумом автора поступово переносять його дух із горизонтальної площини у вертикальну. Детальніше цей процес відображений у наступних віршах збірки: «Вертикальне скло тяжке і гостре» та «Вертикаль». Вірші ж восьмий («Літаюча голова. Виробничий автопортрет») і десятий («Вона піднімається як голова…») остаточно створюють фантасмагоричну атмосферу «поетичного шоу». Автор досить вільно поводиться і з правилами словотвору, ніби жонглюючи словами, і з традиціями віршування. Цей яскравий взірець модерної літератури приваблює читачів своєю новизною й незвичністю.

«Сад» — це поезія з першої збірки автора «Бурштиновий час» (1987). Зауважимо, що бурштин називають каменем, у якому застиг час. Можливо, авторові теж хочеться спинити час, аби застигли побачені моменти життя (сад) і відчуття^краси, яка полонить його серце. У вірші «Сад» панує зелень, навіть час для ліричного героя має зелений колір: «Восьма забарвлена в зелений колір». Слово «сад» викликає асоціацію із зеленим кольором, і все довкола стає поленим. Герой не може цього пояснити, він просто «так відчуває». Зелень поступово заповнює все довкола, навіть у кімнаті: «Яскравішає зелене на килимі, на кріслі, на томах Франка, в передпокої стає помітним зелене пальто». Цьому сприяє навіть прихід батьки, бо вія впускає «в хату зелений вечір». Зелений колір — колір

 буяння рослинності, символ життя на землі. Навіть чорно-білий сад зі старого фото раптом оживає зеленим кольором і струшує на долоні ліричному героєві «смарагдові каплі». У цій обмеженій простором реальності панує зелений — це колір життя і розвитку, від якого на душі «затишно і бентежно». Ми не зустрічаємо в цьому вірші нарочитого гротескного чи пародійного звучання, навпаки — твір сповнений тонкого ліризму і спокою.

У своїй поетичній творчості Віктор Неборак — послідовний майстер постмодернізму, його поезії хвилюють, викликають контрастні почуття, тим самим створюють передумови для вдосконалення людської особистості.

Мої роздуми над повістю М. Коцюбинського «Тіні забутих предків»

Збільшити або зменшити шрифт тексту :

«Весь світ був як казка, повна чудес, таємнича, цікава й страшна». Мені здається, що й уся повість М. Коцюбинського «Тіні забутих предків» — ніби дивовижна казка, сповнена чарівного світу природи, дихає ним, кличе до себе. Серед цього дива мешкають люди, справжнісінькі, реальні, утверджуючи то добро, то зло, то любов, то ненависть.

Коли читаєш цю повість, здається, що й сам опиняєшся серед чарівного царства природи, де живуть поряд з людиною і міфічні істоти, добрі й злі. Але й самі люди — це частина дивовижного світу, тому й мають такі сильні, навіть фантастичні почуття, які становлять смисл їхнього буття. Такі почуття у Марічки та Івана, гуцульських Джульєтти та Ромео. Я гадаю , що небагато знайдеться людей, які б так кохали одне одного. Навіть природа дбайливо охороняє полум’я кохання, що розгорілося в серцях дітей з ворогуючих родів: «Так було тепло, самотньо і лячно у віковічній тиші, яку беріг ліс, що діти чули власне дихання». Це кохання — наче провідна зірка, яка освітлює тернистий шлях життя.

Чому ж почуття Марічки та Івана такі сильні, чому навіть смерть не стає їм на перешкоді? Я вважаю, тому, що належать вони до царства «смерекових чорних лісів з їх синім диханням», до царства гір, «що голубіють на небі», до царства «лісових трав та молодих смеречок». Іван і Марічка — діти природи, і почуття їхньої «матінки» — також і їхні почуття. Мені здається, що і мелодія, яку грав Іван на флоярі, йде з самої «душі» природи, зливається з шелестом трав, з диханням вітрів, з дзюрчанням струмків; зливається і з піснею Марічки. її пісні, здається, «гойдалися з нею ще у колисці, хлюпались у купелі, родились у її грудях, як смереки ростуть по горах». Тому, я гадаю, не могли не покохати одне одного новоявлені Ромео та Джульєтта, бо кохання з самого малечку жило в їхніх серцях.

Тяжкою втратою для Івана Палійчука була смерть Марічки: «Марічку несла ріка, а люди дивились, як крутять нею габи, чули крики і благання і не могли врятувати». На мою думку, зі смертю коханої втратив Іван частину своєї душі. Не стало чутно ні пісень, ні гри на флоярі. Великий жаль охопив чутливого «Ромео» та й погнав його від людей. Усі гадали, що загинув Іван, і навіть складено було пісню про їхнє фантастичне кохання і смерть.

Повернувшись, одружується Іван з Палагною, але вона не може замінити Марічки, тому що справжнє кохання не вмирає ніколи. Інколи з’являвся перед ним її милий серцю образ, він чув її голос, її співанки: «Ізгадай мні, мій миленький, два рази на днину, а я тебе ізгадаю сім раз на годину…»

Марить нею Іван і наяву. Бачить він Марічку, одночасно розуміючи, що це нявка. Йде він за нею, втрачаючи відчуття реальності, бо бачить перед собою тільки кохану. І навіть захищає її від чугайст-ра, йдучи з ним у танок. А коли чугайстр хотів припинити танок, заграв ту мелодію, у якій злилися і кохання Івана до Марічки, і шелестіння трав, і дихання гір.

Гине Іван, йдучи на голос коханої-нявки, гине, упавши в безодню. Але, на мою думку, не гине його ко-хання, бо воно сильніше за смерть.

Читаючи повість «Тіні забутих предків» М. Коцюбинського, розумієш, що ідеал кохання, поставлений понад життя, пронизує все існування людини. Цей ідеал, я гадаю, ніколи не загине, не вмре, бо живуть люди, ладні піти на все заради щастя бути разом з коханим. їхні душі черпають сили у таїнстві життя, таїнстві природи, таїнстві людської душі — тому і з’являється на світі таке чарівне кохання, таке невимовне полум’я сердець. І це полум’я горітиме доти, доки існують люди, любов, кохання. А кохання існуватиме вічно!